[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]
Number 16, Saturday, 30 March 1996
Today's Topics:
Special administrative note....PLEASE READ [again]
Sick of Who?
Daniel Lanois Newsletter
Folk Routes
Lyrics on Wynona?
translation....
Cool Water & liner notes
[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]
POSTS: Please send all posts to lanois@sfbayconcerts.com
WWW: http://www.sfbayconcerts.com/lanois/home.html
[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][] From: Kenley Subject: Special administrative note....PLEASE READ I would like to create a file for the web pages that would include a list of all the ACADIE subscribers. All I want to include (at this time) is your name and E-mail address. If you have a personal home page, include the URL and I will make a link. So, send me an E-mail message with your name, e-mail address and URL in the body of the message. In the subject line, please (please) put "subscriber list". Your participation would be greatly appreciated. Thanks to those who have already E-mail the info. Kenley [][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][] Date: Tue, 26 Mar 1996 12:23:03 +0100 From: yun@alumni.caltech.edu (Shu-Shu Loh) Subject: Sick of Who? Joining in on the who? talk, I have to say that it's quite annoying to introduce Daniel Lanois as U2's producer when he is much much more. For a brief time, the local radio station chat room (www.ksca.com.) was talking about Lanois and someone sounded a little annoyed by L's work saying he has so much stamp on people he's worked with. I told the dude to listen to L's stuff then he wouldn't get annoyed 'cause then he's working with himself. On a better note, I would have to say it's great to stumble across articles that are totally unrelated to anything but mention L. For example, I believe I was skimming through Hot Press reading an article on the Saw Doctors and they described one of the songs as having excellent production and said to imagine the sound as if L worked on it. (one can also argue that it's stereotyping but since Saw Doctors are nice guys, I would take it as a compliment.) For those who happen to be in a book or record store, catch the April/May issue of Dirty Linen with Emmylou Harris on the cover. The article is really good, briefly mentioning her collaboration with L (picture too!) and then going on to discuss her entire career. (Also read the interview with Sharon Shannon; ex-Waterboy) Not to sound like I'm going on a tangent but somewhat related is Steve Earle's new album, "I Feel Alright." I still don't have W.Ball yet (!) but I can tell you that Earle's album is excellent! It's part blues, country (no twang), folk, (but as a whole, it's definitely rock) and great song writing. A lot of the songs are also very singable which I haven't experienced with an album in awhile . . . ["Cool Water" is so mysterious to me, it reminds me of an X-file!] Goodbye, says I, "Shu-Shu." [][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][] From: CISKAK@aol.com Date: Wed, 27 Mar 1996 21:54:28 -0500 Subject: Daniel Lanois Newsletter I have just discovered your site and I was absolutely thrilled. I have been a Daniel Lanois fan for years. My brother drove me by Grant Avenue Studios in the early 80s when I was still a teenager and told me that the best producer in Canada was working out of there. This was before U2, Brian Eno et al. How prophetic that turned out to be! I have had the chance to see him perform numerous times in Canada and I have never been disappointed. The best had to be when he appeared as a guest with the Downchild Blues Band for their 25th anniversery gig at a small bar in Toronto (Grossman's). He had produced some of their stuff in the 70s and he decided to come celebrate their longevity with them. The bar only holds about 150 people and there he was standing just 5 feet away from me - having a beer and talking to friends. I was too shy to say hello... Anyway, I have a couple of questions... 1) I read that the CBC (Canadian Broadcast Corporation) produced a full episode of Man Alive (a half hour show dealing with human spirituality) on Daniel Lanois and his spiritual beliefs right after the release of Acadie, and I was wondering if you would know anyone who would have a copy of this tape. I'm sure that I could call the CBC but they charge about $75 for any taped program and that is a bit steep for my budget. 2) In your newsletter, everyone keeps taking about the CD "Cool Water" and I have never seen this around. Where would I be able to get a copy? Please sign me up to your newsletter and you can include my address in your subscription list. I must warn you however that I am planning to change servers soon so you might have to update my email address in the near future. I will keep you posted about any changes. Greetings from Toronto. Franciska Kouwenhoven ciskak@aol.com [][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][] From: folkrtsDate: Fri, 29 Mar 96 00:21:18 -800 Subject: Folk Routes Just a couple of futher bits of info on Daniel, he and brother BOb have a studio in Hamiliton ONtario for about the past 15 years. Daniel has worked with canadian folk artist like Stan ROgers in a production capacity with a group called Le Heritage, also recorded and written, and played guitar with Sylvia Tyson. And with another Canadian group Stringband, in which he played guitar, and backed the groups leader Bob Bossin, and NAncy Ahern... .the sister of Brian. On that recording the band perform a duet with Stan ROgers...Cdn folk legend. Many other recording where made with Daniel around that time .middle to late seventies. I've just finish a brief article on his early history...and will update you when more becomes available. TOm [][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][] From: black ann Date: Wed, 27 Mar 96 15:56:25 GMT Subject: Lyrics on Wynona? Hello ... I looked up the lyrics for Beauty of Wynona in the hope of filling in some of my gaps ... instead, here are some alternative suggestions: Marie-Claire: instead of "la bidoune danceuse", how about "la vie d'une danseuse" (the life of a dancer) Death of a Train: "I been twemty years on that Sault line" - pronounced as Sioux - cf Sault St Marie in Rocky World. For (??) "where are you", ? "Trudeau, oh where are you" (Pierre Trudeau, former Prime Minister of Canada) Rocky World: "Pounding the blacktop with a habit to shake ..." Instead of "Are you reading through me", how about "Ah, you really threw me"? Isn't there a definitive version written down somewhere? - in a songbook? Or perhaps someone could ask him? Anyway, best wishes ... [][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][] Date: Thu, 28 Mar 1996 15:20:15 -0400 (EDT) From: michele vanderwoude Subject: translation... this is for "kenley": (i hope it's not too late, and that it is correct) "The person who reads the small print on the back of a cover knows his name. Daniel Lanois is a regular guest artist of musicians and bands like U2, Peter Gabriel, Brian Eno or Bob Dylan. Since the seventies the Franco- Canadian from Ontario has been considered as the best producer of the Northern hemisphere. Daniel Lanois was inspired by his long standing musical and personal friendship with Brian Eno, who values him as a creative equal partner, to try and become - beyond his successful work as a producer - a musician himself. His first solo-album "Acadie" was published on the Eno-label "Opal". The album shows that he, who whereever he is "whips the music forward" (Bono), feels enthusiasm about his own music too. Lanois who is "a challenge for every musician" (Peter Gabriel) demonstrates with his d!but-album brilliantly that he is not only a master of studio- technology, of sounds and sound structures. One can feel clearly that the "medicineman", as the Neville Brothers call him lovingly, strews into his musical inspirations his "spiritual energy". "Cool Water" documents Lanois's step which necessarily had to follow the success of "Acadie"; his attempt to form a band and to go on tour, so that he can present his music live to the audience. Lanois's wish to round his musical work off in this way was fulfilled. "Cool Water" is the document of a successful attempt." Notes on the translation: - my punctuation might not be right - the Saxon genitive is as I learned it Lanois' without a second "s" but I keep finding it everywhere with a second s (meaning like Lanois's), so I did this here too - I am sure my translation still sounds odd to you, in English one would write the whole article a little different, I did my best with the German text to present in English what it said - in addition I think I am not born to translate. [][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][] Date: Fri, 29 Mar 1996 19:01:23 -0500 From: Line Lariviere Subject: "Cool Water" liner notes translation Bonjour Ken! Here's the translation of "Cool Water" notes: «Who also reads the small print on cover-backs knows his name. Daniel Lanois is a regular with musicians and music groups like U2, Peter Gabriel, Brian Eno or Bob Dylan. Since the seventies, this French-Canadian from Ontario is considered to be one of the best producers on the northern hemisphere. His long-standing musical and personal friendship with Brian Eno, who respects him as an equal partner in creativity, inspired him, on top of his successful work as a producer, to try his hand as a musician himself. His first solo-album "Acadie", released under the ENO-label "Opal", shows that Lanois, who always "pushes music forward" (Bono), knows how to apply his musical enthusiasm to himself. Lanois, who as a producer is a "challenge for every musician" (Peter Gabriel), demonstrates on his first album with bravura that he's not only a master of studio technology, sound and tonestructure. It is obvious that the "spiritual energy" of the "medicineman", as the Neville Brothers call him lovingly, leaves a mark in his musical inspiration and expressiveness. "Cool water" documents the step that necessarily followed the success of "Acadie"; the try to assemble a band, to go touring and to present his music live to the public. The wish to fulfill his musical work in that way has become true for Lanois. "Cool Water" is the document of a successful try.» The guy who translated it (he's German) told me that the text is written in colloquial german, and he did the translation as accurately as possible. He asked me to correct it...but he speaks better english than I do...that's why you get the translation as is. Salut! - Line [][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][] From: Kenley Subject: thanks for translations Many thanks for both the translations of the liner notes for Cool Water. I have added them to the web page. [][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][] The views expressed in ACADIE are those of the individual authors only. ACADIE is released for the personal use of readers. No commercial use may be made of the material unless permission is granted by the author. Kenley Neufeld, ACADIE editor [][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]